Idioma de Ámsterdam

Fotografía: City Free Tour

El idioma es una parte intrínseca de un país o cultura, siendo este un aspecto que muchas veces influye en nuestro destino final si no nos desenvolvemos muy bien con otras lenguas. Por suerte, y aunque el idioma de Ámsterdam sea el neerlandés, podrás abrirte paso en la ciudad de los canales si te desenvuelves en inglés. De hecho, algunos holandeses hasta se defienden con el español. Te contamos todo lo que necesitas saber sobre el idioma de Ámsterdam.

Idioma de Ámsterdam

Breve historia del neerlandés

Aunque la RAE llegó a aceptar la palabra “holandés” como válida, la lengua oficial de los Países Bajos es más conocida como neerlandés. Un idioma que procede de la familia de las lenguas germánicas procedentes de Europa Central y que se relaciona directamente con el bajo alemán, tipo de lengua desarrollado con el paso del tiempo al oeste del viejo continente.

El neerlandés es la tercera lengua germánica con más hablantes nativos después del inglés y el alemán, siendo hablada por 40 millones de personas alrededor de todo el mundo. Es la lengua oficial de los Países Bajos, si bien la colonización permitió que fuese transmitido a las Antillas Neerlandesas del Caribe formadas por las islas de Curazao, Aruba, San Martín, Bonaire, Saba  San Eustaquio. También se habla en la Guyana holandesa y en las regiones belgas de Flandes y Bruselas, el bajo Rin de Alemania o la frontera de Francia, donde existen hasta 60 mil hablantes de neerlandés.

El período colonial sirvió también para llevar el idioma a países donde, si bien no existe como lengua oficial, sigue siendo hablado y entendido por algunas comunidades. Este es el caso de Canadá, Estados Unidos, Nueva Zelanda y algunas partes de Indonesia.

En lo que respecta al continente africano, los años de colonización de Holanda sobre Sudáfrica desembocó en la lengua conocida como afrikaans, una combinación de neerlandés, malayo, inglés y lenguas zulúes que confirman el crisol de influencias nacido durante el período colonial.

Vocabulario básico en neerlandés

Fotografía: Tripshooter

La lengua de los Países Bajos puede resultar algo compleja para unos españoles poco acostumbrados a las lenguas de origen germánico. De hecho, las únicas letras que tienen la misma pronunciación en neerlandés y en español son las consonantes sfbdzlm y n.

No obstante, los neerlandeses son habitantes cálidos y amables que no dudarán un momento en resolverte algunas dudas o hablarte en otro idioma. De hecho, posiblemente se presente la situación durante algún encuentro en un coffee shop, lugar de reunión donde locales y turistas siempre acaban tomando una cerveza juntos, o en cualquier otro escenario de una ciudad viva, donde la fusión y la actividad siempre están presentes.

Para cuando llegue el momento, estará bien que lleves aprendidas algunas palabras del neerlandés a la hora de lanzarte a la piscina. Te traemos algunas de las palabras y expresiones típicas para que no te olvides:

  • Hola: Hallo / Hoi
  • Adiós: Tot ziens
  • Buenos días: Goedemorgen
  • Buenas tardes: Goedenavond
  • Buenas noches: Goedenacht
  • Por favor: Alstublieft
  • Gracias: Dank u
  • Disculpe: Excuseer mij
  • Lo siento: Het spijt me
  • ¿Cómo estás?: Hoe maak je?
  • Muy bien, gracias: Goed, dank u
  • Si: Ja
  • No: Nee
  • ¿Cómo te llamas?: Hoe heet je?
  • Me llamo… : Ik heet…
  • Vengo…: Ik kom…
  • Tengo… años: Ik ben… jaar.
  • ¿Cómo se llama? / ¿Cómo te llamas?: Hoe heet u? / Hoe heet je?
  • ¿Cómo está? / ¿Cómo estás?: Hoe maakt u het? / Hoe gaat het?
  • ¿Dónde está…?: Waar is het…?
  • ¿Podrías repetir por favor?: Kunt u dat alsublieft herhalen?
  • ¿Habla usted español?: Spreekt u Spaans?
  • No hablo holandés: Ik spreek geen Nederlands.

Estas siguientes expresiones pueden servirte a la hora de pedir comida en un restaurante:

  • Cerveza: Bier
  • Entrantes: Starters
  • Sopas: Soepen
  • Platos principales: Hoofdgerechten
  • Carne: Vlees
  • Cerdo: Varken
  • Vaca: Koe
  • Pollo: Kip
  • Pavo: Turkije
  • Pato: Duck
  • Vegetariano: Vegetarisch
  • Pescados: Vis
  • Quesos: Kaas
  • Patatas fritas: Patat

Y estas últimas frases, te ayudarán a desenvolverte mejor haciendo turismo en Ámsterdam:

  • Dónde está el hotel…? : Waar is het hotel…?
  • Dónde puedo alquilar una bicicleta? : Waar kan ik een fiets huren?
  • Cómo puedo llegar a…? : Hoe kan ik naar …?
  • Dónde puedo comprar billetes de tren? : Waar kan ik treintickets kopen?
  • Dónde hay un restaurante barato? : Waar is een goedkoop restaurant?
  • Cuándo cierra la tienda? : Wanneer sluit de winkel?

Si memorizas o consultas algunas de estas palabras o expresiones durante tu visita a Ámsterdam seguro que podrás desenvolverte a la perfección y podrás hacerte entender por los locales.

Hablar idiomas en Ámsterdam

Aunque el neerlandés es la lengua oficial de los Países Bajos y esta está muy relacionada con el alemán, siempre podéis hacer uso de vocabularios como el mencionado anteriormente o guías de viaje con vocabulario incluido a la hora de formula vuestra pregunta a un local en su idioma.

Igualmente, existen apps para smartphones muy útiles como Google Translator o Triplingo, las cuales siempre pueden llegar a sacarnos de un apuro cuando nos encontramos de viaje.

De todos modos, preocuparte por no hablar neerlandés no debe ser un problema cuando viajes a Ámsterdam. En una ciudad tan cosmopolita como la capital holandesa el inglés está más que extendido entre sus habitantes (no olvides que también es una lengua germánica y Ámsterdam es una de las ciudades más internacionales de Europa).

Podrás perfectamente hacerte entender en inglés e incluso en español si te topas con algún local inquieto que, véase por la influencia del turismo o por haberlo estudiado, conozca el idioma.

En lo que respecta a los servicios turísticos, todos los mapas y audioguías disponibles para vuestras visitas incluyen el idioma español. También los carteles y rótulos de los museos o los comandos de las máquinas expendedoras de billetes de transporte público.

El idioma de Ámsterdam es el neerlandés pero esto no debe suponer un problema a la hora de mimetizarse con un entorno que te invitará a formar parte de esa gran locura que es la capital holandesa. Una donde caben tantos idiomas como experiencias, visitantes y rincones por descubrir.

¿Te defiendes en neerlandés o preferirás hablar en inglés cuando llegues a Ámsterdam?